*

雑談・ネタ

【翻訳】大陸の更新内容翻訳してみたぞ!←ファッ!?どういうことだってばよ!?

アズレン アイコン

770: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:06:06.24

大陸の方の更新見たけどなんやこれ
翻訳したけど何言ってるか分かるような分からんような

第二には、経験を最適化します
1.形成後の主な難しさのレベルが攻撃した後、保存を必要とせずに直接保存、およびに選択されていない委託形成に重要な役割することができます;
2.フェード部分L2D肌のフェードアウトの効果を最適化します。
3.いくつかは複数のダビングを持っています音声切替ボタン(海面、日本のダブへ寧海スイッチ)の役割を高める;

第三には、修正
1.固定ニコラス•スキルと矛盾の問題の説明「クラ湾夜戦」を変更する。
2.固定クリーブランドの改築「騎士夜」品詞;
;「魂のうち」
3.固定コマンドニャー才能のボーナス間違った質問
あとこれ新家具かな? SG7aTX4 
776: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:09:52.12
>>770 なるほどそういうことね
 
775: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:08:50.34
日本語すら危ういのに中国語なんてわかるか!
 
778: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:10:18.70
兄貴強化されんやな
 
779: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:11:52.79
アニキのスキルで騎士夜なんて翻訳されるのないしちゃうやろ ジェントリーナイトの修正じゃないの
 
781: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:13:29.26
邪剣夜?
 
783: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:13:42.31

別で翻訳してみたけどなんとなくわかるようになった
3が意味不明になったけど

第三に、問題は修正されています
1. Nicholasが "Kura Bay War"スキル効果と記述が矛盾していた問題を修正しました。
2.クリーブランドのドレスアップ「Knight Night」の声の一部を修正しました。
3.指揮官の「魂に送られた」才能属性が正しく追加されないという問題を修正しました。
 
822: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:41:26.77
>>783 コマンドニャーってオフニャじゃないのか
 
784: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:13:50.00
大陸でクリープランド改ってマジ?
 
785: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:14:46.95
指揮官なにこれ怖い
 
786: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:15:31.85
英語に翻訳してくれよ
 
788: 名無しさん 2018/11/13(火) 00:16:06.28
魂に送られた才能属性の強者感
 

引用元: http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1542017024/

まとめ
大陸の更新内容翻訳してみたぞ!←ファッ!?どういうことだってばよ!?

NEW!!! "エッッッ"なキャラが出るエチエチGameINNガチャ』を開設しました!!!
画像をクリックしてぜひ遊んでみてね

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-雑談・ネタ