20: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:01:49.716
32: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:10:37.742
>>27
>>20に元サイト載っけたけど何年も前のページ
>>20に元サイト載っけたけど何年も前のページ
35: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:14:06.395
>>32
多分、元サイトの元になる文献がどっかにあるんじゃないかとということじゃね?
多分、元サイトの元になる文献がどっかにあるんじゃないかとということじゃね?
46: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:19:24.373
>>35
フランス語の原典を機械翻訳で英文化してそれを和訳してる
和訳が一字一句同じはありえない
フランス語の原典を機械翻訳で英文化してそれを和訳してる
和訳が一字一句同じはありえない
53: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:22:53.192
>>46
て事はこの元サイト見つけたのか、同じ様に機械翻訳したかだな
アホやろ
て事はこの元サイト見つけたのか、同じ様に機械翻訳したかだな
アホやろ
58: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:26:20.296
>>53
括弧書きはこのサイトの独自追記
つまり>>20は真っ黒が確定
括弧書きはこのサイトの独自追記
つまり>>20は真っ黒が確定
64: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:27:36.906
>>53
いや仮にフランス語を同じ機械で翻訳して英文にしてもそこらからの和訳が完全に一緒にはならん訳した人の()の注釈まで一緒なんだし
いや仮にフランス語を同じ機械で翻訳して英文にしてもそこらからの和訳が完全に一緒にはならん訳した人の()の注釈まで一緒なんだし
354: 名無しさん 2020/05/14(木) 11:22:08.299
>>20
軽くスルーされてるけどこれめちゃくちゃアウトじゃねーか
歴史と軍事はマジモンの意味のオタクが多いんだからちゃんとせーや
軽くスルーされてるけどこれめちゃくちゃアウトじゃねーか
歴史と軍事はマジモンの意味のオタクが多いんだからちゃんとせーや
43: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:18:30.969
サンキュー考察神。疑惑増えてきてるな
47: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:20:16.661
>>43
文章丸パクリだったの?
設定とか言い始めたら、あのサリエリはアマデウスの映画のパクリになるけど
文章丸パクリだったの?
設定とか言い始めたら、あのサリエリはアマデウスの映画のパクリになるけど
48: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:20:55.871
>>43
それ疑惑じゃなくて確定だろ
本の作者本人が困惑ツイートしてたし
それ疑惑じゃなくて確定だろ
本の作者本人が困惑ツイートしてたし
50: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:21:45.212
>>43
こっちは謝罪したの?
こっちは謝罪したの?
56: 名無しさん 2020/05/14(木) 09:25:52.640
>>50
まあこっちは宝具名だけだからな
文章丸パクしたわけではないが
まあこっちは宝具名だけだからな
文章丸パクしたわけではないが
引用元: https://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1589414056/
まとめ
ユーザーさん達が新たにパクリ文があると指摘wwwwその詳細がこちらwww←なんだこれはwwwwww