320: 名無しさん 2017/07/14(金) 19:00:15.26
共鳴って英訳したらレゾナンスだよな
エコーじゃない
本編知らんから作中でどう使われてる言葉なのか分からんけど
エコーじゃない
本編知らんから作中でどう使われてる言葉なのか分からんけど
322: 名無しさん 2017/07/14(金) 19:01:09.19
>>320
レゾナンスエイジ思い出してほっこりした
レゾナンスエイジ思い出してほっこりした
327: 名無しさん 2017/07/14(金) 19:02:00.97
>>320
英語版だとダークオーラらしいよ
英語版だとダークオーラらしいよ
336: 名無しさん 2017/07/14(金) 19:04:02.28
>>320
いやこの場合はエコーでいいっしょ
本編知らないならわからんかもしれんが
いやこの場合はエコーでいいっしょ
本編知らないならわからんかもしれんが
342: 名無しさん 2017/07/14(金) 19:05:26.04
>>320
そもそも「エコー」も「もう1人の英雄王」も「共鳴」も本編には出てこなかったと思う
そもそも「エコー」も「もう1人の英雄王」も「共鳴」も本編には出てこなかったと思う
引用元: http://egg.2ch.net/test/read.cgi/applism/1500015506/
まとめ
共鳴って英訳したらレゾナンスだよな?エコーじゃない(´・ω・`)本編知らんから作中でどう使われてる言葉なのか分からんけど
こちらの記事もおすすめです
おすすめ記事