*

相談・質問

隙を見せるのは一瞬だ!って本当は別のことを言いたかった!?←英語だと○○だからねwwwww←マジかよwww

856: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:33:27.32
隙を見せるのは一瞬だ!は本来何て言いたかったのだろうか
わけがわからん 見せるなよ

 

861: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:34:25.06
>>856
一瞬の隙も見逃さないぜ!

 

863: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:34:27.92
>>856
一瞬だけ背中をみせるからかな

 

868: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:35:45.12
>>856
一瞬の隙が命取りだ!

 

905: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:42:35.19
>>868
これだな
一瞬の隙が命取りだよ!で良かったやん

 

870: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:36:06.49
>>856
攻撃誘ってカウンターを狙ってるんじゃないの

 

873: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:36:41.69
>>856
わざとスキをみせてカウンターするぜ!って意味だと思ってたわ

 

883: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:38:14.05
>>856
英語だと、Shouldn't let your guard down!
隙を見せちゃいけないぜ!

翻訳、無能!

 

888: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:39:18.08
>>883
本当に完全な誤訳で笑う

 

897: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:41:33.00
>>883
訳酷すぎやろ

 

903: 名無しさん 2021/04/01(木) 17:42:17.64
>>883
サンキュー
ひどすぎる

 

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1617252244/

まとめ
隙を見せるのは一瞬だ!って本当は別のことを言いたかった!?←英語だと○○だからねwwwww←マジかよwww

こちらもおすすめ!!!

【ガチャシミュレーターはこちらから!!!】

画像をクリック!!

 

【ガチャシミュレーターはこちらから!!!】

画像をクリック!!

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-相談・質問