*

雑談・ネタ

【画像あり】英語版プリコネのマホのセリフの英語翻訳が物議に←あんまり日本語を知らないやつが訳してるんだな

8: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:36:06.53
no title

 

15: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:39:24.59
>>8
英語版のマホマホはain'tとか言っちゃうんだ?
翻訳したやつは京都弁は上品な喋り方ってニュアンスをわかってない気がする
多分大阪弁とかと同じだと思ってる

 

19: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:40:48.19
>>15
ふーん、君ならどうやって訳すの?

 

24: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:46:39.21
>>19
いや普通にisn’t it?でいいじゃん

 

27: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:51:12.07
>>24
全文見る限りain'tの方がバランス取れてるじゃん

 

36: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:00:22.59
>>27
ain’tは低学歴丸出しとかボロクソに言われとるぞ
http://masterrussian.net/f31/rude-use-aint-6484/

 

66: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:13:36.88
>>36
読んできたけどいうほどボロクソに言われてるようにはみえんのだけど
kindaにツッコミ入れないのはなぜ?

 

73: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:17:29.03
>>66
Informalだけどrudeだのuneducatedとまでは言われないから

 

86: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:23:47.60
>>73
標準語との変化見せるなら砕けた感じ見せるためにain'tでもいいんじゃね

 

94: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:30:16.18
>>86
京都弁は別に砕けてるわけじゃないから
砕けてるという解釈をしてる時点であんまり日本語を知らないやつが訳してるんだなと思った

 

97: 名無しさん 2021/01/20(水) 22:33:04.60
>>94
そうっすか

 

9: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:36:43.25
現実マホと半日過ごせ

 

11: 名無しさん 2021/01/20(水) 21:37:49.08
>>9
余裕

 

引用元: http://tarte.2ch.sc/test/read.cgi/gamesm/1611142804/

まとめ
英語版プリコネのマホのセリフの英語翻訳が物議に←あんまり日本語を知らないやつが訳してるんだな

NEW!!! "エッッッ"なキャラが出るエチエチGameINNガチャ』を開設しました!!!
画像をクリックしてぜひ遊んでみてね

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-雑談・ネタ