600: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:25:16.76
615: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:27:51.92
>>600
読める読める……
読める読める……
662: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:35:47.66
676: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:39:06.08
>>662
なんだやっぱ翻訳が終わってるのか😰
なんだやっぱ翻訳が終わってるのか😰
701: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:43:25.70
>>662
翻訳くらいしか大した仕事ないのにちゃんとやってほしいわ
未だに誤字脱字も直ってないの多いし
翻訳くらいしか大した仕事ないのにちゃんとやってほしいわ
未だに誤字脱字も直ってないの多いし
733: 名無しさん 2022/11/22(火) 21:51:18.95
>>701
ヨースターのホームページに日本語と中国語にネイティブレベルで堪能で翻訳経験のある方みたいな募集要項あったからダブルチェックとかするような人手も足りてないんじゃない
そんな人材そうそういないし
ヨースターのホームページに日本語と中国語にネイティブレベルで堪能で翻訳経験のある方みたいな募集要項あったからダブルチェックとかするような人手も足りてないんじゃない
そんな人材そうそういないし
引用元: ・http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1669101301/
まとめ
深溟のプレデターの説明文を日本版と中国版で比較してみた