*

キャラクター 相談・質問 雑談・ネタ

【原文】エピナナの日本語訳って「最強モデル」とか余計なもの足しがちだよね?←最強が正しい訳だぞ?wwwww

181: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:16:42.68
えぴななの日本語訳って余計なもの足しがちだよね
韓国語原文と英語は「光のルエル」

スキンは前回と同じペースなら5月下旬から6月初旬の放送で発表

 

188: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:22:56.52
>>181
日本語訳で付け足してる人センスあると思うよ
最強モデル以外は

 

190: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:26:07.28
>>188
あれはあれでルルカっぽくて僕は好きよ

 

197: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:35:52.28
>>188
俺は元のニュアンス重視だから余計って書いたけどたしかに悪くないね
暗殺者を暗幕殺法にしたのとか鬼才だと思う

 

195: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:34:17.44
最強のが正しい訳なのに一生言ってて草

 

199: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:37:24.48
あれはむしろアメ版が誤訳してて元は最強モデルだったと聞いたが

 

202: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:40:39.77
トップモデルルルカちゃうのか

 

204: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:42:04.73
>>202
それに関してはルルカのバカさ加減が表現できているのでアリ

 

203: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:41:32.92
韓国語は最強モデル

 

206: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:50:37.49
ネーミングおじ面倒くせぇな

 

213: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:57:58.88
デザイナーオペレーターラストライダーにも中二二つ名をつけて欲しかった
横文字そのままとか残念すぎる

 

216: 名無しさん 2021/05/16(日) 19:00:39.85
>>213
匠のリリベット
操縦士セクレット
クラウ/最後の騎士王

 

214: 名無しさん 2021/05/16(日) 18:59:34.67
最後の運転手はカッコいいと思う

 

220: 名無しさん 2021/05/16(日) 19:16:01.33
鋏収集人リリベット
最悪電話交換手セクレット
最終的にクラウ

 

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1621124388/

まとめ
エピナナの日本語訳って「最強モデル」とか余計なもの足しがちだよね?←最強が正しい訳だぞ?wwwww

NEW!!! "エッッッ"なキャラが出るエチエチGameINNガチャ』を開設しました!!!
画像をクリックしてぜひ遊んでみてね

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-キャラクター, 相談・質問, 雑談・ネタ