*

雑談・ネタ

【疑問】訛りって各国ローカライズではどういう表現になってるんだ?そのままになってたり?wwww

 
449: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:30:20.30
一人称ワシって女でいるのか
って思ったけどうちのばーちゃん一人称オレだったわ

 

452: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:30:30.97
ござる
ワシ

ここらへんローカライズ無能だよな
安易なキャラ立ちを狙った結果ただのガイジが爆誕してる

 

459: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:31:35.34
宵宮なんて親父さんは標準語だぞ
どうなってんだよ

 

463: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:32:21.67
各国ローカライズで訛りって再現されてんのかなというか原文でも訛ってんのかな

 

523: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:49:51.92
>>463
普通にギャルみたいな口調
別に長野原家だけ関西地方な設定でもないし訛らせる必要がない
万葉も原語ではござるとか言わないし三平はあらら~も言わない
妾とかは古めかしい喋り方になっていて基本的にどれも日本語版が過剰演技になってる感ある程度

日本ミホヨはキャストにゆっくりな日本語で発声させて対象異性顧客向けに媚びた演技指導をしなおかつ口調に変化をつけた特徴的なキャラ付けをすることに熱心なようだから

 

531: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:53:42.75
>>523
ほーキャラ付けの表面的なところはローカライズに任せてるんだな

 

532: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:53:44.90
>>523
これは割と社長の意向な気はするが

 

535: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:55:48.35
>>523
やっぱり会話として遅いよね?
解凍祭の鍾離先生はやけにはつらつとしてたけど

 

472: 名無しさん 2023/03/13(月) 00:35:51.11
ドリーとか他の国では割とただのメスガキっぽかったり、お願い!私の仙狐宮司だったり日本だけユニークな読み方してるのはありそう
宵宮はどうなんだろうか

 

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1678629746/

まとめ
訛りって各国ローカライズではどういう表現になってるんだ?そのままになってたり?wwww

こちらもおすすめ!!!

【ガチャシミュレーターはこちらから!!!】

画像をクリック!!

 

【ガチャシミュレーターはこちらから!!!】

画像をクリック!!

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-雑談・ネタ