545: 名無しさん 2023/04/30(日) 08:47:01.25
この話題何回ループすんだよ
ローカライズのブラッシュアップについては既に運営が声明も出してんのにCBT落ちたエアプがずっとネガってんのか?
翻訳がー翻訳がーいい加減鬱陶しいわマジで
547: 名無しさん 2023/04/30(日) 09:03:44.62
CBT落ちたアンチがネガってるだけ、は無理あるだろ
翻訳がー翻訳がー言われても当然のクオリティなんだから仕方ない
運営が「ご安心ください」と言ってるからって理由だけで
全員が全員ご安心するかっつーとそうではないしな
翻訳がー翻訳がー言われても当然のクオリティなんだから仕方ない
運営が「ご安心ください」と言ってるからって理由だけで
全員が全員ご安心するかっつーとそうではないしな
549: 名無しさん 2023/04/30(日) 09:24:59.99
>>547
本編に日本語音声すら入ってない上に翻訳改善する声明出して更に今回のCBTの趣旨まで出してんのに
それでネガり続けるならただのキチガイじゃん
お前こそ日本語理解できてんの?脳みそローカライズしてこいよ毎日翻訳翻訳言ってる大阪くん
本編に日本語音声すら入ってない上に翻訳改善する声明出して更に今回のCBTの趣旨まで出してんのに
それでネガり続けるならただのキチガイじゃん
お前こそ日本語理解できてんの?脳みそローカライズしてこいよ毎日翻訳翻訳言ってる大阪くん
551: 名無しさん 2023/04/30(日) 09:39:18.64
まあ出すなら原神超えるくらいのものがいいよね
554: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:26:52.53
>>551
自分はリリース当時の原神くらいの翻訳を想定してるわ
全体的な品質向上と言うからには今よりはずっと良くなるはずだけど、どこまでかは翻訳班次第
とりあえずボイスありの部分をしっかり訳してあるならいい
自分はリリース当時の原神くらいの翻訳を想定してるわ
全体的な品質向上と言うからには今よりはずっと良くなるはずだけど、どこまでかは翻訳班次第
とりあえずボイスありの部分をしっかり訳してあるならいい
555: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:32:06.71
キャラスキル説明の翻訳だけはしっかりしてほしかったな
スキル倍率リストずれてるし訳分からんキャラ居る
スキル倍率リストずれてるし訳分からんキャラ居る
556: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:35:46.82
テキスト類は一番直しやすいし後回しなんだろ
原のβもいまだにテキストはめちゃくちゃだし
原のβもいまだにテキストはめちゃくちゃだし
引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1682259224/
まとめ
ローカライズに関しては運営からも声明を出しているのにアンチが騒ぎすぎ!CBT落ちたエアプがずっとネガってんのか???
NEW!!! "エッッッ"なキャラが出る『エチエチGameINNガチャ』を開設しました!!!
画像をクリックしてぜひ遊んでみてね
こちらの記事もおすすめです
おすすめ記事
- 【悲報】ゼンゼロさん、ケツナーフで大炎上wwwww
- 【悲報】
- 【朗報】ゼンゼロさん、AppStoreセールスランキング2位をキープしてしまうwwwww
- 【悲報】鳴潮のマスコット「アブ」、可愛くなさすぎてボロクソに叩かれるwwwww
- 【悲報】カセンさん、ゼンゼロのモチベ低すぎてワロタwwwww
- 【PV】『鳴潮』Ver2.0 ショートアニメ | カルネヴァーレの序幕 控えめにって最高に楽しみ♪!
- 【Ver.2.0予告特別通信】引き換えコード置いておきますねwwwwww
- 【朗報】ゼンゼロさん、大量の石配布で神運営に昇格wwwww
- 【悲報】メチョさん、予告番組前に誰もやめてしまうwwwww
- 【朗報】ゼンゼロさん、無料人気36位&セルラン2位キープでハジゼロ確定wwwww