*

不満・要望・不正 雑談・ネタ

【語学力】やはり気になるのは翻訳部分…他の海外ゲーの翻訳が酷いことがあるのでその点だけがどうなるか…

829: 名無しさん 2023/04/22(土) 20:27:54.47
個人的にはパニグレの翻訳とかは違和感なかったしストーリーも分かりやすかったしそこは期待できそう

 

831: 名無しさん 2023/04/22(土) 20:33:20.84
パニグレの翻訳は一応何社かコンペしてその中から選んだ外注だからそらそうでしょという…
鳴潮の翻訳も同じところに頼むなら別だけどもはたして…

 

832: 名無しさん 2023/04/22(土) 20:52:34.85
少なくともCBT時点の日本語翻訳は酷い
とても酷い

 

833: 名無しさん 2023/04/22(土) 20:57:16.22
とても酷いのか……

 

834: 名無しさん 2023/04/22(土) 21:43:28.64
まぁそういう部分に注文つける意味もあるんで
CBTやる奴はローカライズきっちりしろってちゃんと意見送りましょう

 

835: 名無しさん 2023/04/22(土) 21:53:37.01
意見ちゃんと送る送らんの前に
CBTでこのレベルのローカライズなのは心配になる
いつ正式リリースするつもりか知らんけど

 

838: 名無しさん 2023/04/22(土) 22:11:07.57
そもそもcbt版って日本語の音声入ってないしローカライズ云々はまだ分からんわ
先行で配信してる奴らもリリースはまだまだ先になりそうだなこれって言ってる奴多かったし

まぁ現状で公開されてる部分で
文章怪しいなってのは確かにあるけど
原神もキャラのプロフィールとか酷かったからな最初

 

839: 名無しさん 2023/04/22(土) 22:19:30.96
個人的にボイスが問題なければ翻訳部分はそこまで気にならないわ
それより現状だと遠距離キャラが強すぎるだろって方が気になるわ
確実に調整入ると思うけど近接に比べて火力落ちない上にリスクが低すぎてわざわざ近接キャラ使う意味が薄い

 

840: 名無しさん 2023/04/22(土) 22:25:34.07
>>839
そういうのは別にいいんだよ
近接全く使わず育成もしないやつが
遠距離咎めて来るボスきたら全然勝てないとか嘆いてるの見るのが面白いんだから
そう言うの実装しないなら遠距離はアクション苦手勢への救済策って事で

 

843: 名無しさん 2023/04/22(土) 23:01:21.53
>>839
ボイスといえば戦闘中の発声とかは拘って欲しいわ
原神やと沢山のキャラが攻撃する際に気の抜けた声出しててめっちゃ残念に感じたからそんなことにならないようにして欲しい

 

850: 名無しさん 2023/04/23(日) 00:34:17.87
パニグレがUIやスキル説明の翻訳ガバガバで意味不明なことになってたから翻訳がまともだったらいいな

 

851: 名無しさん 2023/04/23(日) 01:19:15.74
原神は今でも翻訳酷いけどな
なんだよあの文章直訳してるだけか?
翻訳するならもっと読みやすい文章にしろよな

 

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1679933698/

まとめ
やはり気になるのは翻訳部分…他の海外ゲーの翻訳が酷いことがあるのでその点だけがどうなるか…

NEW!!! "エッッッ"なキャラが出るエチエチGameINNガチャ』を開設しました!!!
画像をクリックしてぜひ遊んでみてね

こちらの記事もおすすめです

おすすめ記事

-不満・要望・不正, 雑談・ネタ